penerjemah jepang

Ketentuan

Bagi Anda pengguna jasa terjemahan yang ingin menerjemahkan dokumen-dokumennya di Situs Penerjemah, kami anjurkan untuk membaca terlebih dahulu ketentuan layanan terjemahan yang berlaku di Situs Penerjemah berikut ini.

Ketentuan Layanan
  1. Pengguna jasa terjemahkan diwajibkan untuk mengkonfirmasi jadi tidaknya pengerjaaan sebuah order terjemahan via telepon atau email.
  2. Kami baru akan memulai pengerjaan order terjemahan apabila sudah ada kesepakatan perihal tarif dan waktu penyelesaiaan.
  3. Materi atau bahan terjemahan dapat dikirim melalui pos, email atau dengan fasilitas kurir yang telah kami sediakan tanpa dipungut biaya tambahan.
  4. Hasil terjemahn yang telah selesai akan kami kirim via pos (untuk pengguna jasa di luarg Jakarta), email atau jasa kurir kami tanpa dipungut biaya tambahan.
Ketentuan Tarif Layanan
  1. Tarif jasa penerjemahan dokumen akan dihitung berdasarkan lembar hasil setelah diterjemahkan dan bukan dihitung dari jumlah lembar naskah atau materi asli.
  2. Tarif yang kami kenakan baik untuk jasa penerjemahan bahasa Jepang mapun penerjemahan bahasa Inggris adalah tarif Net (tarif yang belum termasuk pajak)
Ketentuan Hasil Terjemahan
  1. Hasil terjemahan akan diketik diatas kertas ukuran A4 80gram dengan menggunakan spasi ganda (double spaces) dengan font Courier New 12.
  2. Hasil terjemahan yang sudah selesai dalam bentuk softcopy dan hardcopy.
  3. Softcopy hasil terjemahan akan kami kirimkan via email.
Demikian ketentuan yang berlaku di Situs Penerjemah Indonesia.